Tuesday, 6 May 2014

PROSES PENTERJEMAHAN

Dalam proses menterjemah secara formal terdapat beberapa kaedah yang peru dipatuhi…



Untuk menjadi penterjemah tidaklah semudah ABC kerana seseorang penterjemah yang baik itu perlu mendalami bahasa dari segi makna dan fungsi...

Menterjemah sesuatu teks memerlukan kesabaran dalam mendalami dan memahami keseluruhan teks...

Semakin kita mendalami sesuatu bahasa, semakin mudah untuk kita menghasilkan terjemahan yang baik...
Semua proses perlu difahami dengan baik agar tugas-tugas penterjemahan dapat dilakukan dengan sempurna dan berkesan.

Memeriksa, menyemak, dan menyunting ibarat penjamin kualiti bagi faedah dan kegunaan pembaca sasaran.
Penterjemah ibarat POSTMEN yang menghantar surat atau pesanan kepada sasarannya...maka kalau salah "sasaran dan alamat" (bg pnterjermah alamat itu adalah makna dan fungsi ayat) tak sampailah maklumat tersebut...

hehehe mcm menakutkan bukan? Tapi sememangnya bidang ini memerlukan satu kesabaran, kesungguhan, dan juga kemahiran! Kemahiran boleh dipelajari step by step... خطوة بخطوة....

Aiwah!! Sekian dulu deh daripada kami...lain hari akan kami kembali lagi dengan info yang lebih menarik.. InsyaAllah

#sharing is caring


No comments:

Post a Comment